La Divina Commedia di Dante Allighieri tradotta in dialetto veneziano
La Divina Commedia di Dante Allighieri tradotta in dialetto veneziano
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1875
- Luogo di stampa
- Padova
- Autore
- Dante Alighieri, Giuseppe Cappelli
- Pagine
- 480
- Editori
- Tipografia del seminario
- Soggetto
- Dante, Divina Commedia, dialetto veneziano, Cappelli, Venezia, Firenze, libro antico
- Sovracoperta
- False
- Stato di conservazione
- Accettabile
- Lingue
- Altre
- Legatura
- Brossura
Descrizione
Il dialetto veneziano è quello più vicino alla lingua italiana e per questo si adatta meglio ad una trascrizione fedele dell'opera di Dante. Questa l'opinione di Giuseppe Cappelli, che traduce e annota sull'opera del sommo poeta l'intero capolavoro del poeta fiorentino. Libro in discrete condizioni, con strappi sulla brossura, che è ancora quella originale.